ГлавнаяРегистрацияВход www.багумян.рф Пятница, 10.07.2020, 10:00
  Текстовая ситуация "Социальная защита": лингвокогнитивный аспект Приветствую Вас Гость | RSS

 
 
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

 

 

    Реферированная диссертация посвящена изучению и сравнительному анализу лингвокогнитивных и семантических особенностей ситуации "Социальная защита” в англоязычных текстах официально-делового, публицистического и художественного стилей, которые исследуются в ракурсе осуществляемого ими информационного влияния.

    Результаты исследований, посвященных сопоставлению семантики разностилевых текстов, подтверждают мысль Р.Барта о том, что текст становится понятным только тогда, когда понятной является ситуация, о которой в нем сообщается (Р.Барт). С целью реконструкции ситуаций, воплощенных в тексте,  используются разные концептуальные модели,  структурирующие текстовую информацию (Ч.Филлмор, Т.А.ван Дейк, Э.С.Кубрякова, R.Jackendoff и др.), в том числе концептуальные (статические) и/или когнитивные (динамические). При этом анализируются особенности языковой репрезентации определенных ситуаций в тексте (О.П.Воробьёва, С.А.Жаботинская, Л.И.Белехова, О.М.Кагановска, B.Hawkins и др.) и учитывается стилевое варьирование текстовых ситуаций (Л.В.Барба). В настоящее время малоизученной остаётся динамика формирования текстовых ситуаций, их трансформации и взаимодействие между собой – ранее текстовые ситуации изучались лишь в статике, при этом рассматривались ситуация встречи (С.Д.Чугу), ситуация "преступление – ответственность” (Л.В.Барба), "течение болезни” и "лечение болезни” (С.В.Вострова). В то же время вне лингвистических исследований оказался целый ряд социально значимых ситуаций, которые находят свое воплощение в текстах разных стилей и жанров, в том числе и ситуация "Социальная защита”.  

    Важными     составляющими       семантики      текстовых         ситуаций (О.П.Воробьёва) являются концептуальные образы, с помощью которых не только формируется обобщенное представление в ситуации как едином целом (J.Andersоn), но и создается основа для определенного информационного влияния. Такое информационное влияние в нашем исследовании связывается  с социальным программированием.

    Социальное программирование, под которым понимают определенную форму информационного воздействия на человека как члена общества и общество в целом с целью установления и укоренения  общих норм и принципов их сосуществования, частично рассматривалось ранее лишь в социологии и ассоциировалось с понятием социализация (Ю.А.Сорокин). Языковые же средства кодирования целенаправленной социально значимой информации оставались вне лингвистического изучения.

    Актуальность данной диссертации обусловлена тем, что в ней важные социальные явления изучаются под углом зрения когнитивной лингвистики, одной из задач которой является установление взаимосвязи между концептуальными и языковыми структурами. Рассмотрение социального программирования сквозь призму лингвокогнитивных аспектов текстопостроения является актуальным в плане дальнейших исследований в области функциональной стилистики и лингвистики текста.

    Связь работы с научными темами. Диссертационная работа выполнена в рамках коллективной темы кафедры лексикологии и стилистики английского языка Киевского национального лингвистического университета "Основные категории стилистики и лингвистики текста в синхронии и диахронии и лингво-методические аспекты их исследования”. Проблематика  диссертации вписывается в круг вопросов, изучаемых в рамках госбюджетной научной темы Министерства образования и науки Украины "Языковые системы. Динамика функционирования фонетических, грамматических и лексических единиц: когнитивный и коммуникативно-прагматический аспекты (германские, романские и украинский языки)” (тема утверждена ученым советом КНЛУ, протокол №5 вот 24 января 2000 года).

    Целью диссертации является установление особенностей текстового воплощения референтной ситуации "Социальная защита” путем построения её концептуальных моделей на основе языковых средств их репрезентации в тексте. Достижение поставленной цели предполагает решение таких основных задач:    

- уточнить содержание понятия "социальное программирование” и проследить эволюцию его текстовых форм в связи с установлением и развитием жанров;  

-  определить специфику ситуации "Социальная защита” в ее референтном, концептуальном и текстовом планах;

-  построить фреймовые модели текстовой ситуации "Социальная защита”  в статике и динамике с учетом специфики анализируемых разностилевых англоязычных текстов;

-  определить основные узлы фреймовых структур исследуемой текстовой ситуации и описать их типовое лексическое наполнение в современных англоязычных юридических, публицистических и художественных текстах;

-  установить особенности варьирования моделей ситуации "Социальная защита” в разностилевых  англоязычных текстах;

-  построить типологию концептуальных образов текстовой ситуации "Социальная защита” и описать их языковые свойства в  зависимости от стиля изучаемых текстов;

- провести сопоставление языковых особенностей концептуальных образов ситуации "Социальная защита” в их текстовом воплощении с типами социального программирования, основу которого они составляют.   

    Новизна данного научного исследования состоит в том, что текстовые ситуации впервые изучаются с позиции их значимости в социальном программировании. Установлены и описаны соотношения концептуальных образов как составляющих ситуации "Социальная защита” с установленными типами социального программирования. Новым является построение типологии фреймовых моделей анализируемой текстовой ситуации, наблюдение и выводы относительно тенденций их варьирования в зависимости от параметра функционального стиля. Новым является и сам  объект анализа – текстовая  ситуация "Социальная защита”, которая до настоящего времени не подвергалась системному изучению.

    Предметом  исследования выступают языковые средства воплощения ситуации "Социальная защита” в современных разностилевых англоязычных текстах, рассмотренные в качестве лингвокогнитивних основ для информационного воздействия.

    Цель и задача исследования обусловили использование семантического, концептуального и интерпретационно-текстового методов анализа. В рамках последнего основной является методика контекстно-ситуативного анализа, которая применяется для вычленения текстовых ситуаций и описания их динамических и статических свойств. В рамках концептуального анализа базовой выступает методика фреймового анализа, сопровождаемая методикой ролевой иконографии (по Б.Хокинзу). Эти методики используются для построения концептуальных моделей исследуемой ситуации. Взаимодействие концептуальных образов текстовой ситуации "Социальная защита” описывается сквозь призму концепции "силовой динамики” Л.Телми. Выводы о типичности тех или иных языковых средств, с помощью которых в текстах актуализированы концептуальные образы исследуемой ситуации, основываются на данных количественного анализа.

    Теоретическое значение работы определяется тем, что установление особенностей текстовой ситуации "Социальная защита” в динамическом и статическом аспектах является весомым вкладом в исследования семантики текста и дискурса. Предложенная методика анализа этой ситуации, способствующая дальнейшему совершенствованию инструментария концептуального анализа текста, может быть использована при исследовании текстового воплощения других социально значимых ситуаций. Рассмотрение текстового материала в ракурсе обеспечения информационного воздействия позволило уточнить специфику явления социального программирования путем раскрытия его основных форм и типов.

    Практическое значение проведенного исследования обусловлено целесообразностью использования его результатов, положений и выводов в курсе стилистики английского языка (в разделах "Стилистика текста", "Интерпретация текста", "Стилистическая семасиология”), в разработке спецкурсов по интерпретации текста, социолингвистике и лингвистике текста, а также на занятиях по практике устной и письменной речи на старших курсах факультетов иностранных языков педагогических институтов и университетов.

    Материалом для исследования послужили англоязычные тексты трех функциональных стилей – официально-делового, публицистического и художественного (общим объемом ~ 2200 страниц), объединенные тематикой социальной защиты, в которых путем сплошной выборки  было выделено 436 текстовых ситуаций: 79 ситуаций в юридических документах – конвенциях, декларациях, законодательных актах США за 1948-2001годы (18,1% от общего числа ситуаций); 203 ситуации в публицистических статьях современных американских периодических изданий (46,6% вот общего числа ситуаций); 154 ситуации в 10 коротких рассказах и 10 романах современных американских писателей (35,3% вот общего числа ситуаций).

    Апробация результатов диссертации осуществлялась на межвузовской научно-практической конференции "Язык, образование и культура" (Киев, 2001), на 6-ой Национальной Всеукраинской конференции TESOL "The Way Forward to English Language and ESP Teaching in the Third Millennium" (Киев, 2001), на 7-ой Национальной Всеукраинской конференции ТЕSOL  "Exploring EFL Challenges with TESOL Community" (Хмельницк, 2002), на Международной научной конференции "Форма, значение и функции единиц языка и речи” (Минск, 2002).

Публикации. Основные положения диссертационного исследования отражены в пяти статьях, опубликованных в сборниках научных работ по специальности, а также в материалах и тезисах четырёх научных конференций.

    Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, списка сокращений и символов, трех разделов с выводами к каждому из них, общих выводов, списка использованной литературы, списка источников иллюстративного материала, приложений. В диссертации 28 рисунков и 3 таблицы. Объем текста диссертации составляет 206 страниц, общий объём – 248 страниц.

    Во введении изложена актуальность избранной проблематики, формулируются  цель и задачи работы, определяются объект и предмет исследования, уточняется рабочая гипотеза, описываются методы исследования, раскрывается новизна, теоретическое и практическое значения полученных результатов, формулируются положения, выносимые на защиту.

    В первом разделе осуществлен анализ литературы по теме и изложены исходные теоретические положения исследования; уточнено в лингвистическом ракурсе понятие текстового социального программирования; проанализирована эволюция жанров в аспекте социального программирования; определены основные типы и формы социального программирования; проведено разграничение понятий "ситуация” и "событие” в референтном, концептуальном и текстовом планах; очерчены основные направления лингвоконцептуального моделирования текстовых ситуаций; описана методика анализа текстовой ситуации "Социальная защита”, используемая в диссертации.

    Второй раздел посвящен установлению и дальнейшему анализу лингвоконцептуальних особенностей текстовой ситуации "Социальная защита” в современных американских разностилевых текстах социальной тематики. Рассмотрена специфика лексического наполнения узлов концептуальных моделей указанной текстовой ситуации в юридических документах, публицистических статьях и художественных текстах. Описаны трансформации узлов рассмотренных концептуальных моделей, представлена типология фреймовых моделей текстовой ситуации "Социальная защита” в анализируемых текстах разных функциональных стилей.

    В третьем разделе анализируются языковые средства актуализации концептуальных образов ситуации "Социальная защита” в сопоставляемых текстах; устанавливается типология этих образов; выводятся соотношения между исследуемыми концептуальными образами и типами социального программирования.

    В общих выводах подводятся итоги выполненной диссертационной работы и намечаются перспективы  дальнейших научных исследований в области изучения других текстовых ситуаций и роли последних в обеспечении с их помощью информационного воздействия.

Приложения содержат 21 рисунок, где обобщаются данные анализа языковых особенностей текстовой ситуации "Социальная защита” и соответствующих концептуальных образов.

 

 

 

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

 

 

    Глава 1. "Текстовая ситуация "Социальная защита” в ракурсе современных лингвистических парадигм.” Социальное программирование как средство регулирования жизни общества тесно связано с обеспечением социальной защиты ущемленных групп населения, в частности в США. Современная социальная защита в Америке представляет собой ряд социальных программ, направленных на предоставление необходимой материальной помощи, социально-бытовых услуг гражданам в случае их неспособности по ряду причин (старость, несовершеннолетие, уход за ребенком/ инвалидом, болезнь) вести трудовую деятельность с целью самообеспечения и/ или содержания  иждивенцев.
    Одним из инструментов социального программирования являются тексты разных функциональных стилей, в которых определенным образом описаны формы ущемления людей и механизмы их защиты. Именно посредством таких текстов осуществляется целенаправленное информационное воздействие на людей – текстовое социальное программирование, суть которого определяется целевым назначением самого текста, целью воздействия на общественное или индивидуальное сознание, которое формируется или трансформируется с его помощью.
    Тексты разных стилей и жанров в определенный исторический период характеризуются преобладанием тех или иных форм подачи информации, что определяет доминирование в обществе проявлений того или иного типа социального программирования. На протяжении нескольких столетий, включая настоящее время, текстовое социальное программирование базировалось на явном или скрытом информировании как основе для описательного, предписывающего, регулирующего и подсознательного типов программирования.
    Окружающая реальность, в том числе и осуществляемая в современном американском обществе социальная защита ущемленных групп населения, определенным образом представлена в текстах разных функциональных стилей: при восприятии действительности человек членит реальный мир на фрагменты - референтные ситуации (К.А.Долинин), которые отображаются в соответствующих концептуальных ситуациях (Э.С. Кубрякова) и воплощаются в адекватных им текстовых ситуациях (О.П.Воробьёва).  
   Существующее в настоящее время многообразие интерпретаций понятий "ситуация” и "событие” может быть сведено к трём основным типам их соотношения в референтном, концептуальном, текстовом планах. Они могут     рассматриваться как: 1)  относительно независимые понятия; 2) составляющие друг друга, когда "событие” содержит в себе несколько "ситуаций” или "событие” является частью "ситуации”; 3) равнозначные понятия. Путем анализа текстовой ситуации "Социальная защита” как отображения фрагмента социальной жизни общества, в частности социальных проблем ущемленных групп населения (инвалидов, пенсионеров, детей и женщин)  было установлено, что в основе этой ситуации лежат два текстовых события – соответственно, событие ЗАЩИТА и событие УЩЕМЛЕНИЕ, которые по-разному взаимодействуют друг с другом.
    Дальнейший анализ текстовой ситуации "Социальная защита” в ракурсе социального программирования включает следующие этапы её рассмотрения: этап вычленения на основе ключевых слов базовых концептов ситуации и установления их основных признаков; этап установления параметров анализируемой ситуации и установления причин ее развития и развертывания в тексте; этап построения фреймовых моделей ситуации с учетом её статики и динамики; этап вычленения основных концептуальных образов этой ситуации и определения их роли в обеспечении того или иного типа социального программирования, осуществляемого посредством соответствующих текстов.
    Установлено, что в зависимости от функционального стиля текстовая ситуация "Социальная защита”  может быть смоделирована по-разному: как суперфрейм в юридических текстах, мегафрейм в публицистике и фреймовая сеть в художественных произведениях.
Вышеуказанные фреймовые модели структурированы базовыми узлами, к которым относятся: ОБЪЕКТ УЩЕМЛЕНИЯ, ОБЪЕКТ ЗАЩИТЫ, СУБЪЕКТ УЩЕМЛЕНИЯ и СУБЪЕКТ ЗАЩИТЫ (актантные узлы); ХАРАКТЕР УЩЕМЛЕНИЯ, ФОРМЫ ЗАЩИТЫ, ФАКТОРЫ ВЛИЯНИЯ, ПОСЛЕДСТВИЯ УЩЕМЛЕНИЯ/ ЗАЩИТЫ (факторно-результативные узлы).
    Под суперфреймом (термин Л.А.Гиренко) понимается такая концептуальная структура, которая состоит из двух фреймов, интегрирующих события ЗАЩИТА и УЩЕМЛЕНИЕ и трактующихся как смежные вследствие того, что ОБЪЕКТ УЩЕМЛЕНИЯ/ ЗАЩИТЫ является общим для этих фреймов.
    С помощью суперфрейма становится возможной наглядная презентация и раскрытие содержания воплощенной в текстах юридических документов статической ситуации "Социальная защита”, то есть такой, которая не развертывается в пространстве или времени. В качестве примера рассмотрим начальный фрагмент "Декларации по предотвращению различных форм ущемления женщин” ("Declaration on the Elimination of Violence Against Women”) от 1993 года:
    Recognising that effective implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women [ФОРМА ЗАЩИТЫ 1] would contribute to the elimination of violence against women [ОБЪЕКТ УЩЕМЛЕНИЯ] and that the Declaration on the Elimination of Violence against Women, set forth in the present resolution [ФОРМА ЗАЩИТЫ 2], will strengthen   and complement that process [ПОСЛЕДСТВИЯ ЗАЩИТЫ 1],
    Affirming that violence against women [ХАРАКТЕР УЩЕМЛЕНИЯ] constitutes a violation of the rights and fundamental freedoms of women [ОБЪЕКТ УЩЕМЛЕНИЯ] and impairs or nullifies their enjoyment of those rights and freedoms [ПОСЛЕДСТВИЯ УЩЕМЛЕНИЯ 1], and concerned about the long-standing failure to protect and promote [ПОСЛЕДСТВИЯ ЗАЩИТЫ 2] those rights and freedoms in the case of violence against women,
    Recognising that violence against women is a manifestation of historically unequal power relations between men and women, which have led to domination    over and discrimination  against women  [ПОСЛЕДСТВИЯ УЩЕМЛЕНИЯ 2] by men [СУБЪЕКТ УЩЕМЛЕНИЯ] and to the prevention of the full advancement  of women [ФОРМА ЗАЩИТЫ 3] , and that violence against women is one of the crucial social mechanisms by which women [ХАРАКТЕР УЩЕМЛЕНИЯ] are forced  into a subordinate position compared with men [ПОСЛЕДСТВИЯ УЩЕМЛЕНИЯ 3]
(Declaration, 4)
    В приведенном фрагменте текстовая ситуация "Социальная защита” представлена такой, в которой с одной стороны, зафиксиронан определенный этап развития общества (a manifestation of historically unequal power relations between men and women), когда установлено и осознано дискриминированное положение женщины (domination over and discrimination against women by men), которая одновременно выступает ОБЪЕКТОМ УЩЕМЛЕНИЯ и ЗАЩИТЫ; указаны основные причины такого положения (violence against women), осуществлены определенные, хотя и не совсем удачные шаги по его улучшению (the long-standing failure to protect and promote) и намечены направления  дальнейшей соціальной защиты женщин (will strengthen and complement that process) правовым путем (convention, declaration, resolution). С другой стороны, определение статуса женщин как ОБЪЕКТА УЩЕМЛЕНИЯ, испытывающих насилие (violence against women), социальную дискриминацию (discrimination against women), проявляющуюся через неравноправие мужчины и женщины в обществе (unequal relations), дополнительно укореняет имеющееся  у населения представление о второстепенной роли женщины.
     Мегафреймом в нашей работе является концептуальная модель текстовой ситуации "Социальная защита”, состаящая из двух фреймов, которые структурируют относительно автономные события УЩЕМЛЕНИЕ  и ЗАЩИТА, связь между которыми осуществляется посредством трансформации ОБЪЕКТА УЩЕМЛЕНИЯ  в  ОБЪЕКТ ЗАЩИТЫ,  например:
    For a few fleeting, joyful months last winter, Mr. Roemer was strong and vital. Though he had been infected with  HIV for years [ОБЪЕКТ УЩЕМЛЕНИЯ], the amount of deadly virus in his blood had plunged by 98 percent, the result of a powerful cocktail of new drugs called protease inhibitors that brought him [ОБЪЕКТ ЗАЩИТЫ] back from the brink of death only in some months (Stolberg, 3)
    В приведенном примере ОБЪЕКТОМ УЩЕМЛЕНИЯ выступает ВИЧ-инфицированный человек (he had been infected with  HIV), который со временем начинает принимать необходимую ему медицинскую помощь (the result of a powerful cocktail of new drugs), т.е. становится ОБЪЕКТОМ ЗАЩИТЫ.
    Благодаря мегафрейму, структурирующему текстовые ситуации в публицистике, становится возможным исследовать динамические характеристики как составляющих отдельного события УЩЕМЛЕНИЕ или ЗАЩИТА, так и ситуации "Социальная защита” в целом, с целью более глубокого изучения и дальнейшего прогнозирования возможного развития соответствующей социальной ситуации в реальной жизни.
    Модель фреймовой сети (см. Г.Скрегг, Э.Ф.Скороходько, С.А.Жаботинская) – это такая концептуальная модель, которая структурируется дистанционно размещенными в тексте ситуациями, объединенными единой  тематикой и  общими  компонентами (объектами или субъектами). Отдельные фреймы, которые составляют такую фреймовую сеть, могут быть простыми, нерасширенными фреймами или суперфреймами/ мегафреймами, то есть отображающими как динамику, так и статику нескольких взаимосвязанных ситуаций "Социальная защита” в рамках художественного произведения. Именно такая модель позволяет установить и соотнести статические и динамические особенности одновременно нескольких ситуаций и получить более полную, по сравнению с суперфреймом или мегафреймом, информацию о социальной защите населения.   
    Таким образом, для установления и объяснения самого явления "социальная защита” необходимым оказалось использование различных типов фреймовых моделей, с помощью которых изучались особенности текстового воплощения соответствующей референтной ситуации. Разнообразие моделей обусловлено, с одной стороны, различиями в характере воплощения референтной ситуации в юридических, публицистических и художественных текстах, а с другой – целевой заданностью и арсеналом языковых средств исследуемых функциональных стилей.
    Глава 2. "Лингвоконцептуальные особенности текстовой ситуации "Социальная защита” в разностилевых англоязычных текстах”. Структура и семантика исследуемых текстовых ситуаций определяет структурные и функциональные свойства соответствующих концептуальных моделей в целом и их элементов – узлов и терминалов. Источник изменений, которые предопределяют динамику текстовых развертывающихся ситуаций, находится в семантической структуре текста и его фрагментов (Н.В.Шеремета). Именно исследование тематической лексики, сгруппированной вокруг определенных ключевых понятий, позволяет установить лингвоконцептуальные особенности составляющих анализируемой текстовой ситуации "Социальная защита” в сопоставляемых функциональных стилях.
    В ходе исследования была установлена тенденция слияния или переплетения отдельных компонентов ситуации "Социальная защита”, проявляющаяся в синонимичности используемой лексики. Так, в текстах юридических документов наблюдается идентичность заполнения узлов ОБЪЕКТ УЩЕМЛЕНИЯ и ОБЪЕКТ ЗАЩИТЫ лексикой, которая группируется вокруг ключевых понятий инвалиды (disabled men; blind; infected), пенсионеры (old people; former employees; pensioners), дети (children; baby; boy; girl) и женщины (women; mother; wife). Результатом этого является характеризация человека, выступающего в роли ОБЪЕКТА, как такого, который испытывает определенного рода ограничения (blind; physiological limitations; under many types of stress; discrimination), но вместе с тем принимает необходимую ему помощь (receiving Social Security disability benefits; get a pension from work; have the sense of their protection and understanding; elimination of violence). Акцент на приведенной лексике свидетельствует о том, что такие тексты рассчитаны. Указанная лексика свидетельствует о том, что такие тексты рассчитаны  не только на помощь ущемленным группам населения, а и на укоренение в обществе идеи о целесообразности предоставления такой помощи. Слияние лексики в публицистических и художественных текстах зависит от степени развернутости текстовой ситуации.
    Обозначение СУБЪЕКТА ЗАЩИТЫ и СУБЪЕКТА УЩЕМЛЕНИЯ в трех анализируемых стилях может быть идентичным, если речь идет о государственных структурах или населении в целом – силах, способных защищать и ущемлять одновременно: President, administration, court, Americans, politicians и т.п. Специализация СУБЪЕКТА как такового, который ущемляет или защищает, возможна благодаря указаниям на характер осуществляемой СУБЪЕКТОМ деятельности, которые обеспечиваются через атрибутивную лексику, сопровождающую ключевые слова для любого из узлов фреймовой модели. Сравните: СУБЪЕКТ ЗАЩИТЫ – Social Security office guarantees Supplemental Security Income for aged; СУБЪЕКТ УЩЕМЛЕНИЯ - Social Security office cannot provide immediate payments (Social Security. Retirement Benefits, 3-4), где  одно и то же учреждение, с одной стороны, гарантирует финансовую помощь людям преклонного возраста, а с другой стороны, ограничивает эту помощь.
    Кроме идентичности лексического заполнения узлов, в рамках исследуемой текстовой ситуации наблюдается явление тематического сращивания терминалов, прежде всего в узлах ХАРАКТЕР УЩЕМЛЕНИЯ  и ФОРМЫ ЗАЩИТЫ. Так, в публицистике происходит сращивание терминалов, коррелирующих с разными видами ущемления – социальным, психологическим, правовым, моральным, материальным и медицинским. Это объясняется спецификой причинно-следственных связей ущемления, когда один из видов влечет за собой проявления других, например:
    Alyssa opened her mouth, determined to speak this time, no matter how painful her throat felt. The sound was in her throat and her tongue was willing, butfarther the noise would go no than her voice box. She knew she would not speak this time, either. A  feeling of helplessness filled her heart. She wished she could make a run for the top deck and jump into the ocean (Garland, 21)
Из анализируемого примера следует, что нарушение функций речевого аппарата (she would not speak) порождает у девочки чувство беспомощности (helplessness), которое трансформируется в ненависть к самой себе (hated herself) и побуждает такого человека к попытке осуществления самоубийства (jump into the ocean).
    В художественных и публицистических текстах тематическое сращивание является также средством высвечивания целого ряда черт героя с целью создания максимально полного его образа, например:
The most visible issue is the bone-marrow transplant [ФОРМА ЗАЩИТЫ] for women with advanced breast cancer. A transplant can arrest leukaemia or Hodgkin's disease[ПОСЛЕДСТВИЯ ЗАЩИТЫ], but sometimes provokes fatal complications [ФОРМА ЗАЩИТЫ => ХАРАКТЕР УЩЕМЛЕНИЯ] (Smolowe, 47)
    В приведенном фрагменте публицистической статьи трансплантант (the bone-marrow transplant for women with advanced breast cancer), применяющийся с лечебной целью, является средством и, как следствие, ФОРМОЙ ЗАЩИТЫ больных. Однако у онко-пациенток трансплантант может способствовать и развитию серьезных осложнений (can arrest leukaemia or Hodgkin's disease, but sometimes provokes fatal complications), то есть он становится средством ущемления больных.  
   Анализ разностилевых англоязычных текстов, в которых актуализируется ситуация "Социальная защита”, свидетельствует о структурной и семантической вариативности этой текстовой ситуации, причиной которой является взаимодействие ее отдельных компонентов. В диссертации это взаимодействие описывается в терминах трансформаций составляющих фреймовых моделей. Среди таких трансформаций различаются базовые, внутриузловые, внутрифреймовые и межфреймовые трансформации.
   К базовым трансформациям относятся поляризация, высвечивание/ затемнение и дистанционная разведенность узлов фрейма (в терминологии Л.В.Барбы). Эти трансформации определяют последовательность компонентов, характерную для исследуемой текстовой ситуации в том или ином функциональном стиле. Так, заполнение узлов фреймов лексическими единицами в текстах трех анализируемых функциональных стилей высвечивает следующие ключевые понятия, которые базируются на их противопоставлении по оценочному критерию: ущемлять (негативная оценка) – защищать (позитивная оценка). Сравните: в юридических текстах – legal discrimination :: official documents; inequality :: equality; obstacle :: payments, в публицистических текстах – social infringement :: social policy; psychological discomfort :: emotional support; moral conflict :: upbringing, в художественных текстах – can not speak :: help him; hate herself :: love, be with him; eroded by poverty :: earn living. Указанное противопоставление рассматривается в диссертации как явление  поляризации узлов ХАРАКТЕР УЩЕМЛЕНИЯ и ФОРМЫ ЗАЩИТЫ, которое, в свою очередь, выступает причиной рассредоточения компонентов ситуации по текстовой ткани.
    К внутриузловым трансформациям, которые наблюдаются при заполнении узлов фреймовых моделей и конкретизируют содержание компонентов текстовой ситуации, относятся объектная интерференция в текстах всех трех анализируемых стилей и оценочный результативный дуализм, характерный лишь для публицистических и художественных текстов. Последний является проявлением неоднозначности оценивания форм и средств социальной защиты со стороны современного американского общества. Например:
    Eight years earlier Mary Orsak had received a series of artificial inseminations and other fertility treatments [ФОРМЫ ЗАЩИТЫ] <…> Their son Joshua was born on Sept... 30, 1995 [ПОЛОЖИТЕЛЬНОЕ ПОСЛЕДСТВИЕ] <...> When Orsak phoned, Tyler's director, Dr. Jaroslav Marik, told her, "You need to come in and get tested. The donor has AIDS”. Three days later she took an HIV test. The results were positive - and divаsting [ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПОСЛЕДСТВИЕ] (Rosen, 51)
    В приведенномпримере оценочный дуализм относится к ФОРМАМ ЗАЩИТЫ, то есть ряду попыток искусственного оплодотворения и других репродуктивных средств (a series of artificial inseminations and other fertility treatments), которые привели одновременно к отрицательному и положительному результатам, а именно, желаемому рождению ребенка и непреднамеренному ВИЧ-инфицированию пациентки.  
    Суть внутриузловой объектной интерференции состоит в том, что базовый признак ущемления, например, физиологического, в конкретных случаях доминирует над другими признаками ОБЪЕКТОВ УЩЕМЛЕНИЯ,  а именно, психологического, материального, социального и т.п.. На этом основании ущемленные категории населения независимо от своего возраста или других параметров могут обозначаться, прежде всего, как инвалиды, например: женщины-инвалиды – blind women, дети-инвалиды – children  with severe functional limitations, пенсионеры-инвалиды – physically incapable old persons.
Внутрифреймовые трансформации, к которым относятся объектно-субъектные трансформации и дуализм других составляющих фрейма рассматриваются в диссертации как такой механизм, который регулирует функциональную нагрузку компонентов текстовой ситуации. Так, в случае обретения человеком как ОБЪЕКТОМ УЩЕМЛЕНИЯ функциональных характеристик СУБЪЕКТА УЩЕМЛЕНИЯ, а именно, нанесение ОБЪЕКТОМ определенного вреда другому человеку или ограничение прав и свобод последнего, наблюдается функциональный объектно-субъектный дуализм, например:
Although clearly loved by his family, he  [the 52-year-old Sampedro is a prisoner within a paralyzed body. – О.Б.] [ОБЪЕКТ УЩЕМЛЕНИЯ=СУБЪЕКТ УЩЕМЛЕНИЯ] has finally had enough of such a narrowed life, saying he and those who care for him have become physical and psychological slaves to his quadriplegia  [ПОСЛЕДСТВИЯ УЩЕМЛЕНИЯ] (Smolowe, 10)
    В анализируемом фрагменте публицистической статьи ОБЪЕКТ УЩЕМЛЕНИЯ (the 52-year-old Sampedro is a prisoner with a paralyzed body) – человек, неспособный самостоятельно вести полноценный образ жизни, становится бременем для своей семьи (become physical and psychological slaves to his quadriplegia), другими словами, инвалид выступает СУБЪЕКТОМ УЩЕМЛЕНИЯ.
К межфреймовым трансформациям относятся объектно-субъектные трансформации и различные проявления дуализма, которые определяют содержательную целостность текстовых ситуаций, вычленяемых в публицистических и художественных текстах, полидуализм, когда несколько ОБЪЕКТОВ УЩЕМЛЕНИЯ/ ЗАЩИТЫ выступают в роли СУБЪЕКТОВ ЗАЩИТЫ, например:      
But about crack addicts and AIDS victims who don’t practice safe sex, diabetics [ОБЪЕКТ ЗАЩИТЫ1,2,3 = СУБЪЕКТ УЩЕМЛЕНИЯ1,2,3] who don’t watch their sugar consumption <…> Should more health-conscious Americans subsidize their medical care? (Quinn, 36)
    В приведенном примере ОБЪЕКТ ЗАЩИТЫ, наркоманы и ВИЧ-инфицированные (crack addicts and AIDS victims), социальная защита которых обеспечивается за счет американцев, которые проявляют заботу о своем здоровье (health-conscious Americans), угрожают безопасности последних через близкие с ними контакты (don't practice safe sex); поэтому такие больные выступают СУБЪЕКТОМ УЩЕМЛЕНИЯ окружающих их  людей.  
В ходе исследования установлены тенденции зависимости между языковым оформлением компонентов анализированных текстовых ситуаций и характером представления информации в тексте, учитывая целевое назначение последней. Так, в юридических текстах для обозначения базовых составляющих текстовой ситуации используются преимущественно простые или расширенные номинации, которые обеспечивают четкое и однозначное трактование юридических документов, используемых для установления канонов социального бытия и осуществления на их основе регулирования общественной жизни. В публицистических текстах доминируют простые или расширенные дескрипции, которые способствуют более эффективному разъяснению общественных явлений. Такое разъяснение сопровождается суггестивним воздействием на аудиторию, что облегчает быстрое укоренение социальных норм и канонов бытия. В художественных текстах, где главная роль в представлении ситуации "Социальная защита” принадлежит описаниям как композиционным формам художественной речи, передача воображаемой действительности одновременно оказывает подсознательное воздействие при формировании социально значимых моральных и духовных ценностей.
Языковые особенности текстовой ситуации "Социальная защита” в разностилевых англоязычных текстах определяют функциональные характеристики концептуальных образов, вычленяемых в рамках того или иного стиля.
    Глава 3. "Лингвоконцептуальные образы текстовой ситуации "Социальная защита” в разностилевых англоязычных текстах”. Основу текстовой ситуации "Социальная защита” составляют образы ЖЕРТВЫ, ЗАЩИТНИКА и АГРЕССОРА, дифференциальными для которых являются следующие признаки: ЖЕРТВА – признаки ущемления (under many types of stress; difficulties in relationships; physiological limitations; HIV-infected) и защищенности/ незащищенности (got emotional, physical and educational support in the family; lost hope); АГРЕССОР – признак отрицательного воздействия на людей (behaved very aggressive, oppositional; caused the death of many thousands of patients); ЗАЩИТНИК – признак положительного воздействия на ущемленные категории граждан (eliminated  violence against women; preserve medicine and care for the very old and for tiny preemies). Лексика, характеризующая указанные образы, группируется по следующим тематическим направлениям: ЖЕРТВА – причина ущемления (abused; blind; depending on the type of benefits), характер ущемления (suffering; divorced), последствия ущемления/ защиты (left paralyzed; receiving immediate payments and rehabilitation services); АГРЕССОР и ЗАЩИТНИК – выполняемая функция (limiting your pension; stood in the way; providing help to low-income family), отношение общества к осуществляемой АГРЕССОРОМ/ ЗАЩИТНИКОМ деятельности (no longer accept; agree with it), последствия этой деятельности (life has changed; abolished; prohibited).
    Особенности концептуальных образов текстовой ситуации "Социальная защита” определяются двумя группами факторов: спецификой используемых языковых средств, преимущественно лексических, и динамикой или статикой текстового воплощения указанной ситуации. Это предопределяет характер и способ представления социально значимой информации и позволяет осуществить тот или друг
 
 
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Поиск

Календарь
«  Июль 2020  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Архив записей

 

Copyright MyCorp © 2020